Keine exakte Übersetzung gefunden für سلع إنتاجيَة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سلع إنتاجيَة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cette demande accrue de produits de base sera en partie satisfaite par la production nationale.
    وسيتم تلبية بعض الطلب المتزايد على السلع من الإنتاج المحلي.
  • Ces programmes sont axés sur quatre domaines jugés stratégiques pour le développement industriel du Brésil et pour son insertion sur les marchés mondiaux : la microélectronique, les logiciels, les produits pharmaceutiques et les biens d'équipement.
    وتركز البرامج الشاملة على أربعة مجالات تعتبر ذات أهمية استراتيجية للتنمية الصناعية للبرازيل ولوضعها في التجارة الدولية وهي: الإلكترونيات الدقيقة، والبرامجيات، والمستحضرات الصيدلانية، والسلع الإنتاجية.
  • Des marchés compétitifs garantiraient la meilleure répartition des ressources en fonction de l'avantage comparatif, d'où des recettes d'exportation permettant d'importer les capitaux et les biens intermédiaires garants d'une croissance plus rapide.
    فمن شأن الأسواق المتسمة بالمنافسة ضمان تحقيق أفضل تخصيص للموارد وفقاً للميزة النسبية، وضمان تحقيق إيرادات تصديرية بغية استيراد السلع الإنتاجية والوسيطة لضمان تحقيق نمو أسرع.
  • Il voudra peut-être aussi se demander si l'appel d'offres en deux étapes, qui est normalement utilisé pour des marchés très complexes ou d'importantes acquisitions d'immobilisations, pourrait convenir.
    وربما يود الفريق العامل أيضا أن ينظر فيما إذا كانت المناقصة على مرحلتين، التي تستخدم عادة في عمليات اشتراء السلع الإنتاجية المعقدة جدا أو الكبيرة جدا، طريقة مناسبة.
  • La section 12 de l'article XII enjoint à l'État de promouvoir le recours préférentiel à la main-d'œuvre philippine, aux matériaux et aux biens produits localement, et d'adopter des mesures tendant à les rendre compétitifs.
    تكلف الفقرة 12 من المادة الثانية عشرة الدولة بمهمة "تفضيل استخدام العمّال الفلبينيين والمواد المحلية وسلع الإنتاج المحلي، واعتماد تدابير تساعد على جعلها قادرة على المنافسة".
  • Les dispositions relatives à l'abus de position dominante donnent une liste non exhaustive des conduites abusives, telles que:
    • تقييد إنتاج السلع أو الخدمات على نحو يضر بالمستهلكين؛
  • Corrélations entre la pauvreté et la production et le commerce des produits de base
    ألف - الروابط القائمة بين الفقر وإنتاج السلع والتجارة فيها
  • Ils déterminent en grande partie ce qui est disponible commercialement et à quel prix, sur le même mode que les biens de consommation, les intrants de production, les biens d'équipement et les technologies.
    فهي تحدد بشكل كبير ما هو متاحٌ تجارياً وسعره، فيما يتعلق مثلاً بالسلع الاستهلاكية ومدخلات الإنتاج والسلع الرأسمالية والتكنولوجيات.
  • Elle rassemble également tous les ans les statistiques de la production de biens industriels, dont des données sur la production physique pour 530 produits et des données mensuelles pour 10 produits.
    وإضافة إلى ذلك تجمع الشعبة سنويا إحصاءات إنتاج السلع الأساسية الصناعية، بما فيها بيانات الإنتاج المادي لـ 530 سلعة وبيانات الإنتاج المادي الشهرية لعشر سلع أساسية.
  • Des permis sont également nécessaires pour exporter des marchandises qui ne figurent pas dans la liste commune lorsque le pays importateur ou utilisateur final fait l'objet d'un embargo sur les armes, ou lorsque ces marchandises peuvent être utilisées pour produire des biens figurant dans la liste commune ou du matériel de test ou d'analyse employé dans le cadre du développement, de la production et de l'entretien des équipements en question.
    ويخضع تصدير السلع غير المدرجة في القائمة الموحدة للمعدات العسكرية أيضاً لرخصة تصدير عندما يكون البلد المستورد أو بلد الاستعمال النهائي موضع حظر لتوريد الأسلحة أو عندما يحتمل أن يكون المقصود استعمال هذه السلع في إنتاج السلع المدرجة في القائمة الموحدة للمعدات العسكرية أو إنتاج معدات الاختبار أو التحليل المستعملة لتطوير هذه السلع وإنتاجها وصيانتها.